-
Simo_JD.
User deleted
Poesia di Tim Burton dedicata a Johnny
Guardate cosa ho trovato in facebook......CITAZIONEQui è stato un giovane, tutti pensavano che era molto bello,
così ha legato il suo volto e lo ha trattenuto per il riscatto,
ha fatto tutti back up 20 piedi
poi è scappato con la testa in una strada scura illuminata,
che l'intera città chiedeva che aveva minacciato il suo volto,
che non potremmo capire, era quel tipo di posto. ♥
la traduzione lìho trovato così, anche se non mi sembra molto corretta...mmm boh. -
Calypso*.
User deleted
Ti ho appena messo mi piace su fb infatti (: ...che persona bellissima che è Tim! E l'amicizia che lega i due è stupenda e solida nonostante i tanti anni passati dal primo incontro
La traduzione sostanzialmente è corretta solo un pò troppo alla lettere secondo me. -
CinziaRosy.
User deleted
Ti ho appena messo mi piace su fb infatti (: ...che persona bellissima che è Tim! E l'amicizia che lega i due è stupenda e solida nonostante i tanti anni passati dal primo incontro
La traduzione sostanzialmente è corretta solo un pò troppo alla lettere secondo me
..............sono complici.... ?
...I guess so!. -
Calypso*.
User deleted
Oh Yes Cin . -
DamiJD.
User deleted
ma è bellissima questa poesia come la loro amicizia dopotutto!! . -
Simo_JD.
User deleted
sisi ma non l'ho fatta io, non mi sembra molto scorrevole ecco eheheheh
cmq la laro amicizia è fantastica davvero..<3. -
LovelyPirate.
User deleted
provo a tradurla meglio allora simo XD
"C'era un giovane uomo..
tutti pensavano fosse molto bello,
cosi legò il suo volto
e lo tenne in ostaggio.
Fece fare a tutti
venti passi indietro,
poi corse via
con la sua testa,
giu per una stradina illuminata nell'oscurità.
L'intera città
si domandava, perchè lui mettesse a rischio il suo viso,
nn riuscivano a capirlo..
....era quel genere di luogo.". -
Simo_JD.
User deleted
Ora è tutto molto più chiaro Grazie vero....
é davvero fantastica <3. -
CinziaRosy.
User deleted
provo a tradurla meglio allora simo XD
"C'era un giovane uomo..
tutti pensavano fosse molto bello,
cosi legò il suo volto
e lo tenne in ostaggio.
Fece fare a tutti
venti passi indietro,
poi corse via
con la sua testa,
giu per una stradina illuminata nell'oscurità.
L'intera città
si domandava, perchè lui mettesse a rischio il suo viso,
nn riuscivano a capirlo..
....era quel genere di luogo."
Grazie Vero. -
Simo_JD.
User deleted
:-) . -
Calypso*.
User deleted
Grazie Vero (: . -
DamonDepp~.
User deleted
Credo che la tua traduzione Vero sia molto più giusta =D Cmq sono troppo dei geni sti due ♥ . -
Simo_JD.
User deleted
DUE GENI ASSOLUTI ♥♥♥♥♥ . -
Calypso*.
User deleted
Credo che la tua traduzione Vero sia molto più giusta =D Cmq sono troppo dei geni sti due ♥
alla STRAGRANDE!.